Hélène Clerc-Murgier Pauline Warnier
  • Le Docteur Sangrado, M. La Ruette
    Un vieillard, M. Bouret
    La femme du vieillard, Mlle. Vincent
    Blaise, M. Paran
    Jacqueline, Mlle. Deschamps
    La Tante de Jacqueline, Mlle. Petitpas
    Lolotte, Mlle. Luzy
    Deux témoins, M. Léger, M Delisle
    Un notaire, M. S. Aubert
  • La scène est dans un village

Le docteur Sangrado est le quatrième opéra-comique de Laruette : il a 29 ans lorsqu'il l'écrit.

Lire la suite

Jamais rejoué depuis 1758, c'est le sujet aujourd'hui universel du conte de Perrault dans sa première version scénique. Louis ANSEAUME offre un livret de grande qualité théâtrale, plein d'humour et de légèreté, teinté de double-sens libertin. C'est l'oeuvre d'une époque charnière de la musique française : le compositeur, Jean Louis LARUETTE, outre ses propres compositions, cite nombre d'airs populaires de l'époque, et des morceaux plus savants, qu'il emprunte à des compositeurs comme Jean-Philippe RAMEAU.

Préface de l'édition des oeuvres d'Anseaume 

Le Docteur Sangrado, Opéra-Comique en 1 acte, n'appartient à M. Anseaume qu'en partie ; il est d'ailleurs tiré d'un conte assez connu, mais les Auteurs modernes l'ont adroitement ajusté au Théâtre. On n'y retrouve nulle part l'indécence du sujet. Le Docteur Sangrado est venu se fixer dans un village, on y accourt de fort loin pour le consulter, mais tout le régime qu'il prescrit est de boire de l'eau : c'est là son unique recette, & il l'applique à tous les cas possibles.

Le docteur Sangrado à la BnF

Masquer

ICONOGRAPHIE

Le docteur Sangrado

James Gillray (1757-1815) utilise la figure du docteur Sangrado dans une caricature politique anglaise qui met en scènele premier ministre anglais Henry Addington, saignant John Bull, qui symbolise l'anglais typique (et donc ici l'angleterre). Addington était surnommé "Le docteur". A droite, on reconnait Napoléon, prêt à tirer profit de Estampe

Le docteur Sangrado